Io a te mi ero abituato, se mi pianti ora, che faccio?
You leave me now what the fuck is gonna happen to me?
Ora che faccio? Chiamo i pompieri?
What am I supposed to do, call 9-1-1, you idiot?
Ma se dicessi a un ebreo "E ora che faccio?", lui cosa mi risponderebbe?
So what's the Jewish answer to what I'm supposed to do now?
Dio, ho quella conferene'a medicau E ora che faccio?
Ah, God. I've got that medical conference. What am I gonna do?
Avevi ragione, e ora che faccio?
You were right. Now what am I gonna do?
Oh no, e ora che faccio?
Oh, no, what do I do?
E ora che faccio? Mi fermo?
Okay, well, then should I pull over?
Signora, e' un'ora che faccio la fila.
Ma'am, I've been waiting in line almost an hour.
Beh, mi hai portato via le mini-confezioni di latte, cosi' ora che faccio, signor Risolvoproblemi?
Well, you've taken the creamer from me, so now what do I do, Mr. Problem Solver?
Ora che faccio? Vado di cuccetta in cuccetta come una cazzo di rappresentante dell'Avon?
What am I going to do, go cube-to-cube like a fucking Avon lady?
52:5 Ed ora che faccio io qui, dice l’Eterno, quando il mio popolo è stato portato via per nulla?
52:5 And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought?
Quindi, ora che faccio parte di questa famiglia, voglio crearmi un'ottima fama anche nel mio nuovo Paese.
I want to feel the amazing perks of fame in my new country.
Portugalov mi disse: "Ora che faccio?
"Oh, " Portugalov say. "What to do?
Ho pensato, ora che faccio la pendolare, di leggere i libri che avrei dovuto leggere a scuola.
I thought, now that I've got this commute, I'll read all the books I should have read at school.
Si', beh, ma ora che faccio?
Okay, well, you know what, what do I do?
E' assurdo, sono stata infelice per anni facendo nascere bambini e ora che faccio... beh, il contrario... mi sento davvero realizzata.
It's weird, I spent years bringing babies into this world and I was miserable, and now that I'm doing... you know, the opposite, it's really fulfilling.
Ora che faccio l'insegnante, mi prendero' le ferie in estate.
Now that I'm a teacher I will be taking summers off.
Quindi, e' ora che faccio qualcosa di giusto e andare a combattere nel ring.
So, maybe it's time I make things right and get in the ring myself.
Dio mio, e ora che faccio?
Jesus, what am I going to do?
E ora che faccio il lavoro da solo, prendo tutti i 1500 dollari.
And now that I'm doing the job alone, I get the full 1, 500.
Il mio distintivo, Lindsay! - E ora che faccio?
they got my badge, lindsay, what am I going to do?
E' un'ora che faccio questa smorfia e indovina un po'?
I've been making this face for an hour, and guess what?
Gesu' Santo... e ora che faccio?
God, Jesus. What am I gonna do?
Oh, mio Dio, ora che faccio?
Oh, my god. What do I do?
Il processo riprende tra mezz'ora, che faccio?
The trial resumes in 30 minutes. What do I do?
E ora che faccio con questo bugiardo?
What am I going to do with this liar?
Beh, tecnicamente, sono soldi della societa' e ora che faccio parte del consiglio, ho un dovere fiduciario verso i soci.
Well, technically, it's the company's money, and now that I'm on the board, I have a fiduciary duty to the stockholders.
Oh, mio Dio, e ora che faccio?
Oh, my God, what do I do?
5 Ora che faccio io qui, dice il Signore, «quando il mio popolo è stato deportato per nulla?
5 Now therefore what have I here, ” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing?
2.- Ho la mia squadra, ed ora che faccio?
2.- I have my team, what should I do now?
Ora, che faccio io qui? - oracolo del Signore - Sì, il mio popolo è stato deportato per nulla! I suoi dominatori trionfavano - oracolo del Signore - e sempre, tutti i giorni il mio nome è stato disprezzato
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
1.0043668746948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?